
Hijeroglifi abeceda

Hijeroglifi dvoslovni (1.)

Hijeroglifi dvoslovni (2.)

Hijeroglifi troslovni
link | objavio nuit u 29. kolovoz 2006 23:08:00 | (1) komentari
Postoje tri recenzije Knjige mrtvih, a one su :
1. Heliopolitanska recenzija, jedna koja je bila u uporabi tijekom pete i šeste dinastije i koju nalazimo pisanu hijeroglifima na zidovima piramida u Sakari. Druga, recenzija bila je pisana kurzivnim pismom na sanducima tijekom jedanaeste i dvanaeste dinastije.
2. Tebanska recenzija, jedna koja je pisana na papirusima te oslikana hijeroglifima na kovčezima osamnaeste do dvadesetdruge dinastije. druga je napisana hijeroglifnim pismom na papirusima tijekom dvadesetprve i dvadesetdruge dinastije.
3. Saite recenzija je napisana na papirusima, kovčezima, hijeroglifima, hijeratskim i demotskim pismom tijekom dvadesetšeste i kasnijih dinastija. Ona se puno koristila u ptolomejskom dobu i na neki način predstavlja posljednji oblik Knjige mrtvih.
Postoje mnoge teorije kako Knjiga mrtvih izvorno ne pripada Egipćanima, već narodu starosjedioca. Mnoge teorije navode Atlantidu i njene stanovnike kao visokorazvijenu civilizaciju koja je inteligentan ali neuk egipatski narod podučio mnogim znanjima, od korištenja metala do okultnih znanja. Neki istraživači, osobito u novije doba spominju teoriju dolaska vanzemaljaca, koji su navodno nakon propasti svog svijeta odabrali Egipćane, prenjeli im znanja, a potom umrli. Bilo kako bilo, ostavljam Vama da prosudite, koja je od ovih teorija točna, Knjiga mrtvih, je djelo koje je trajalo tisućama godina. U nekim periodima i dinastijama koje nisu pomenute u gornjim recenzijama gubi joj se potpuno trag. To su bila vremena, u kojima su Egipćani proživljavali, ratove, sukobe, previranja. Ipak ona se neprestano obnavljala ( što je naravno bitno oštetilo njeno izvorno značenje jer prepisivači su često prepisivali ne shvaćajući njene istine, djelove koji su nedostajali preklapali su dostupnim ) i njene stranice su se pomaljale iz prašine vjekova, kao neumoljiva istina koja na kraju uvjek pronađe put do vječnosti.

hieroglyphic text of Chapter 30 of the Book of the Dead.
link | objavio nuit u 27. kolovoz 2006 22:22:00 | (2) komentari
Značenje Knjige mrtvih za stare Egipćane mogli bismo uporediti s ulogom Biblije za suvremene Kršćane. Nažalost u kasnijem razdoblju bila je shvaćana suviše doslovno, dok su prava zančenja, osobito njenih ključnih djelova, ostala na neki način prekrivena velom vremena, zamućena maglama vijekova.
Već sam naslov je pogrešan. Doslovni prijevod bio bi Poglavlja dolaska po danu, i zapravo naziv Knjiga mrtvih potječe isključivo iz njenog sadržaja u kojem se ona duboko bavi životom poslije smrti i pripremama za to.
Vrlo često ljudi misle kako je ona zbirka magijskih obreda, a ipak samo dijelić ovog dijela, naravno u obliku kakav je poznat danas, u stvari se bavi magijskim obredima, dok se većina poglavlja uistinu odnosi na stanje duše koja je prešla na onu stranu, na njena iskušenja i postojanja u drugim dimezijama.
izvorni naslov Knjige mrtvih na egipatskom je REU NU PERT EM HRU.
Najstariji primjerak Knjige mrtvih koji je pisan na papirusu je onaj napisan rukom Nua, sina nadzornika pečata Amen-hetepa i gospodaric kuće Senseneb. Ovaj dokument datira iz vremena rane osamnaeste dinastije. postoje dvije verzije 64 poglavlja. Jedna je pronađena u temeljima hrama Henua, a druga dulja pronađena je u gradu Khemenhu ( gradu Totha, Hermopolisu), a koji je ispisan slovima od pravog lazurnog kamena pod stopalima boga Totha , tijekom vladavine Men-kau-ra. Ovo govori kako se prva verzija pripisuje prvoj, a druga četvrtoj dinastiji. Obije su točne. Oziris i Horus su jednako dobro opisani u obim verzijama, što svedoči o njihovoj starosti, a jednako tako i o starosti štovanja ovih božanstava od prve dinastije dalje...
The cut above is from Book of Death.
